Renku Reckoner Home

Exercises: Yotsumono
hokku, wakiku, daisan and ageku
2010 revision

What

Yotsumono is an exercise devised by the present author. It extends the historic Mitsumono exercise elsewhere on these pages by the addition of ageku as a closing verse.

The structure of the resultant four verse sequence is similar to that of the Chinese Jueju (Wade-Giles: Chue Chu), known in Japanese as the Zekku. It may be that the Yotsumono comes to be viewed as having some merit as a distinct form in its own right.

How

Two poets take turns to compose a sequence comprising hokku, wakiku, daisan and ageku, the initial verses being shorn of such performative functions of greeting or augury as may be found in formal composition.

In order to guard against thematic development, all discussion of the meaning of, or intention behind, any aspect of a particular verse, the conceptual linkage between verses, or the overall direction of the poem is disbarred until completion of the text. By contrast active discussion of the phonics of the piece is encouraged.

Resources

This exercise demands an understanding of the particular compositional requirements of hokku, wakiku, daisan and ageku. Persons new to these terms should refer to the article 'Beginnings and Endings' elsewhere in Renku Reckoner. Please note the caveats in the section 'How' above.

Some aspects of the grammatical structure of English-language renku verses are discussed in the article 'Cut or Uncut?'.

The 'Yotsumono' button at left directs to a schematic guide. The article 'Common Types' contains a description and appraisal of the sequence.

Comments

Yotsumono reflects some aspects of the Chinese Jueju which is believed to have influenced the emergence of linked verse in Japan.

Known in Japanese as the Zekku, this ancient verse form comprises four short phrases or verses. The first, kiku, gives the setting of the poem. The second, shokku, amplifies the head verse whilst the third, tenku, turns away from the opening pair, the resultant juxtaposition revealing the unstated essence of the poem. A resolution to the tension generated by this break-and-turn is provided by the fourth verse, kekku, which provides closure to the whole, a quality described as 'the determination' (ketsu).

Yotsumono equates these functions to those of hokku, wakiku, daisan and ageku. Unlike the Zekku, the Yotsumono is however dialogic, being written typically between an alternating pair of voices. It is also avowedly anti-thematic although, as is noted below, a skillfully written poem will seem otherwise.


There are no tonal or topical exclusions in the Yotsumono. The poem should be swift moving. All types of uniformity are to be avoided. It may follow the more formal contemporary renku conventions regarding the seasons and their associated fixed topics, or adopt the freer approach typical of the Junicho and Rokku. Alternatively a Yotsumono may embrace the concept of seasonless mukigo, or choose to disregard these concerns altogether. Where formal kigo are used, or other emblematic key words and topics such as haikmakura, these should not alternate, appearing either consecutively, or with a two verse separation i.e.in the first and last positions.

The Yotsumono requires the same absolute intolerance of uchikoshi no kirai (reversion to the last but one) that characterises the Rokku. This includes register, grammar and syntax as well as content. Further, Yotsumono extends these strictures to the relationship between hokku and ageku excepting those cases where ageku incorporates deliberate echoes of the hokku or wakiku for specific expressive purposes.

Whilst avoiding all contrivance and versification, great emphasis is placed on the poetics of utterance; the minor tropes which are automatically disbarred from much English-language haiku may be used sparingly. As with the Chinese and Japanese source poems, it is particularly important to achieve balanced and proportional cadences both within verses and between verses.

At no stage during the preparation or composition of a Yotsumono should participants discuss their aims, intentions or predispositions in respect of either the poem as a whole, the meaning of a particular verse, or the semantic aspects of inter-verse linkage. All critical analysis is to be welcomed. But in the case of the Yotsumono this should only ever occur after the poem has been completed, and the text signed off as definitive by the participants.

The purpose of this injunction is to ensure that the Yotsumono satisfies a minimum condition for renku: that it be non-thematic. It is an intriguing paradox of the form that a skillful determination, at ageku, will generate a post-facto semantic coherence across the span of the four verses that gives the impression of a conscious and preexisting purpose, of an ineluctability of flow.

Example

Below are some yotsumono written by contemporary renku poets.
Lowering Sky  
lowering sky
she holds her soldier's
first letter home
Sheila
the baby's hair
spun from spider silk
John
gypsophillia
bunches twirl
away from the light
Sheila
the shadow of a man
burnt into stone
John
Composed at Haiku Talk 2
4th to 7th May 2010

Sheila Windsor
John Carley

 
   
The Nights Draw In  
over a pint we
chat about the dead --
the nights draw in
John
the speech of ancestors
returns in starlight
Lorin
dot by dot
a salamander
impregnating rain sticks
John
last year’s wattle pods
rattle in the wind
Lorin
Composed via email
17th to 21st May 2010-05-21

Lorin Ford
John Carley
 
   
Early Dawn  
early dawn --
the cat's slow stretch
under the fish stall
Carole
salted sea bream
grin back at the poet
John
a restlessness
behind asylum doors
this full moon
Carole
the distances we travel
in a day
John
Composed on Haiku Talk 2
8th to 13th May 2010

Carole McRury
John Carley

 
back to Exercises